NextPVR Forums
  • ______
  • Home
  • New Posts
  • Wiki
  • Members
  • Help
  • Search
  • Register
  • Login
  • Home
  • Wiki
  • Members
  • Help
  • Search
NextPVR Forums Public Kodi / XBMC v
« Previous 1 … 28 29 30 31 32 … 43 Next »
Edit to strings.po for New Zealand translation

 
  • 0 Vote(s) - 0 Average
Edit to strings.po for New Zealand translation
Disrespective
Offline

Junior Member

Posts: 5
Threads: 2
Joined: Sep 2014
#1
2014-09-17, 01:56 AM
I've noticed that in strings.po for the English (New Zealand) language the value for 30133 is the same as 30132 (Pre-padding). I believe that the code should be as below.

msgctxt "#30133"
msgid "Post-Padding (minutes)"
msgstr "Post-Padding (minutes)"

This fixes a strange error in the xbmc gui indicating pre-padding twice for a series recording.
Me_
Offline

Member

Posts: 60
Threads: 9
Joined: Dec 2013
#2
2014-09-20, 07:53 PM
Hi,

See here: http://forums.gbpvr.com/showpost.php?p=477818

Same problem in French... And in the original English file...
« Next Oldest | Next Newest »

Users browsing this thread: 1 Guest(s)



Possibly Related Threads…
Thread Author Replies Views Last Post
  French translation Me_ 4 3,354 2014-08-24, 10:30 AM
Last Post: Me_
  Schedules Direct EPG Translation werkkrew 0 3,203 2013-06-04, 07:28 PM
Last Post: werkkrew

  • View a Printable Version
  • Subscribe to this thread
Forum Jump:

© Designed by D&D, modified by NextPVR - Powered by MyBB

Linear Mode
Threaded Mode